黃仁勳提醒孩子學台語,內森把台灣帶回非洲:這就是文化主體性
這兩天,有兩件事情,讓台灣人感動,也讓台灣人好好的內自省。感動在於,我們看見了一位遠自非洲的孩子,從台灣人早已難以想像的困苦中脫穎而出,並在台灣落地生根,學會台灣人的在地語言;內自省在於,從台灣出生,如今已是世界科技巨擘的黃仁勳,淡淡地提醒台灣的孩子,好好學台語。
兩個故事看似毫無交集,但其實都在提醒台灣人,台灣的文化、語言,是被人尊崇的、喜愛的,台灣人的文化,是具體的、有主體性的。
如果,黃仁勳與內森都如此重視與感謝台灣的文化、運用台灣的語言,我們何嘗又需要自卑?何嘗需要妄自菲薄?何嘗不學台語?
一、台語不是懷舊,它是台灣走向世界時不能丟掉的根
然而,黃仁勳在這一家父母的面前,提醒孩子學台語,表面上看似親切的互動,真正刺中的卻是台灣長期以來的文化焦慮。
我們太習慣把「國際化」理解成英文能力、科技實力、全球供應鏈位置,彷彿台灣人只要越會說英文、越能進入世界秩序,就代表越進步。但黃仁勳這句話「You need to learn Taiwanese.」剛好反過來打破這種想像。
黃仁勳在提醒台灣人,不是會英文就夠了。真正的國際化,不是因為走向世界,就忘記自己從哪裡來;也不是把自己洗成毫無地方特色、沒有母語記憶、沒有文化根系的人。他在告訴孩子,以及孩子的父母,台語是台灣人記憶、家庭、土地認同與身分象徵的入口。
當一個站在世界科技中心的人,反過來提醒台灣孩子「你需要學台語」,那其實是在告訴台灣,帶著自己的語言與文化站上世界舞台,才是真正有根的國際化。
二、內森的故事,讓台灣成為生命翻轉的地方
內森的台大演講,則從另一個方向照出台灣的文化力量。他從坦尚尼亞來到台灣求學,在台大完成博士學位,並希望未來回到家鄉蓋學校、幫助更多孩子。這個故事的重點在於,台灣在他的生命裡,不只是一個求學的過客,台灣,是一個讓他重新想像未來的地方。
所以,他說,台灣不僅給予我知識,更給予了我一個溫暖的家。這句話是內森告訴我們,台灣的文化影響力已從抽象的名詞變成具體生命經驗。
不是台灣每天喊自己多偉大,也不是政府做幾支宣傳影片就叫國際能見度,是實實在在有人在這裡被教育改變、被台灣社會接住、被一段生命經驗觸動,最後願意把台灣帶回自己的土地,轉化成另一群人的希望。
黃仁勳提醒孩子記得台語,是台灣人回頭看見自己的根;內森把台灣帶回非洲,是異鄉人把台灣經驗延伸成新的文化價值。兩者一內一外,剛好構成台灣文化主體性的完整體現。
三、不只讓世界依賴晶片,也要讓世界記得台灣是誰
台灣當然需要科技,需要半導體,需要AI時代的位置。但如果台灣只能被世界看成供應鏈,那仍然是不完整的台灣。
真正成熟的國家,不會只提供工業與科技產品,一個富含文化內涵的地方更提供自己的文化價值,不只輸出技術,也輸出一種生活方式、教育想像與文化記憶。黃仁勳與內森的故事共同提醒我們,台灣最強的地方,晶片只是一部分,更重要的是這座島仍然有能力讓不同背景的人,感受到自由、溫暖、韌性與希望。
所以文化主體性不是排外,也不是狹隘的本土沙文主義。它剛好相反,因為我們知道自己是誰,所以才能更有底氣地走向世界;因為我們不需要假裝成別人,所以世界才可能真正認識我們。
台灣的國際化,不該是去台灣化。台灣的現代化,也不該以犧牲母語、文化與歷史記憶為代價。
黃仁勳的一句「You need to learn Taiwanese」,讓我們看見台灣人不能忘記自己的語言;內森的一句「台灣不僅給予我知識,更給予了我一個溫暖的家」,讓我們看見台灣也能成為別人生命裡的光。
這就是文化主體性,不需要關起門來說自己很重要,是當世界走近台灣時,仍然能清楚聽見台灣自己的聲音。

原文出自聲量看政治臉書,芋傳媒經授權轉載。
評論被關閉。